Cena: |
Stanje: | Nekorišćen |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Beograd, Beograd-Novi Beograd |
Godina izdanja: Ostalo
ISBN: Ostalo
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Beograd 2008.
202 strane.
NOVO
Nacuki Ikezava (1945) pripada krugu najpriznatijih i u svetu veoma prevođenih savremenih japanskih pisaca. Mladost je proveo u Grčkoj, što je uticalo na njegovo stvaralaštvo. Prevodio je grčke je pesnike, a s francuskog je preveo Malog princa Sent Egziperija. Danas živi u Francuskoj.
Roman Tio s Pacifika, koji je po želji pisca preveden s francuskog, blagotvorna je bajka za decu i odrasle. Tio ima dvanaestak godina i živi na ostrvu u Tihom okeanu. Između plaže i koralnog spruda, vulkana i džungle, priča nam o skrivenom blagu i legendama, o bogovima koji prizivaju k sebi isuviše savršenu decu da bi ostala na zemlji, o drvetu koje pridražava nebo ili o Mami Kamai koja je predskazala pad čoveka koga privlači zmlja. Posle ogromnog uspeha u Japanu, roman je u svetu, naročito u Francuskoj, doživeo mnoga izdanja.
„Nije svim piscima dato da nađu formulu književne jednostavnosti koja njihovoj priči daje draž stvarne univerzalnosti. Ikezavina knjiga svedoči o jednom takvom malom čudu. Sve doprinosi utisku volšebne neosporne istine: besprekorna jasnoća jezika, vragolasta slast maštovitosti, melanholično bogatstvo sanjarenja... Ikezavina knjiga baca blagotvorne čini na čitaoca. Obećava mu neprekinuto detinje letovanje pod suncem i na vetru.”
Filip Forest