Cena: |
Želi ovaj predmet: | 1 |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta CC paket (Pošta) Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Beograd-Voždovac, Beograd-Voždovac |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 2008
Autor: Domaći
Oblast: Energetika
Jezik: Srpski
Knjiga je odlično očuvana.
,,Prethodno izdanje ove knjige je neverovatno brzo rasprodato, što ne bi ni najveći optimisti očekivali. Ovo je još jedan signal da su nam potrebna štiva za praksu i za svakodnevnu upotrebu. Tako i ovo drugo dopunjeno i prerađeno izdanje ima za cilj da zadovolji svakodnevne potrebe stručnjaka koji se zanimaju za tečni naftni gas (TNG), bilo da je u pitanju projektovanje, izvođenje, eksploatacija ili kao udžbenička podrška u višim školama i fakultetima. Ova knjiga takođe može biti dobra literatuma podrška za pripremu različitih stručnih ispita.
U ovom izdanju nije obrađivana proizvodnja i transport TNG, već su dati materijali koji prevashodno interesuju projektante i izvođače instalacija i opreme. Takođe može pružiti i podršku onima koji rade u eksploataciji i pogonima u kojima se primenjuje TNG. U odnosu na prvo izdanje dat je izvod iz smemica nemačkog udruženja za gasnu i vodotehniku (DVGW). Ovoga puta je dat jedan drugačiji način prikazivanja nekog stranog standarda ili propisa. U nas još uvek ekzistira pravilnik o izgradnji postrojenja za TNG iz 1971. godine (!?).
Autor ove publikacije je sa grupom saradnika sačinio predlog pravilnika koji bi regulisao pitanja postrojenja za skladištenje TNG i drugi pravilnik za razvod i unutrašnje instalacije za TNG. Ovi predlozi pravilnika su predatu Udruženju za gas još pre desetak godina, međutim nisu, na žalost, ugledali svetlost dana.
Prevod i primena nekog stranog propisa nekad može biti veoma otežano ili skoro ne- moguće. Naime, u razvijenim zemljama u kojima je tehnička regulativa na zavidnom nivou, mogu se u nekom propisu u pojedinim članovima, tačkama ili odrednicama vršiti samo citi- ranje ili poziv na postojeće standarde ili propise. U tom slučaju bi korisnik takvog prevoda, u nekim slučajevima, morao da poseduje veliki broj propisa koji bi omogućili ispravnu pri- menu. Zbog toga je u ovom izvodnom tekstu nemačkog propisa dat u okviru pojedinih tača- ka navod domaćih propisa i standarda (navodi su kurzivnim pismom da bi se uočili u odnosu na osnovni tekst). Sigumo da bi na tom mestu trebalo još više navoda i više komentara. Me- đutim, to bi sigumo izazvalo produženje roka izlaska knjige iz štampe. Mišljenje autora da bi ovakav model primene stranih standara i propisa bio znatno prihvatljiviji.
Primer za ovo je zahvat Istraživačko razvojnog centra za gasnu tehniku iz Sarajeva, koji su ostvarili saradnju sa DVGW. Iz ove saradnje prevedeno je preko pedesetak smemica (spisak se nalazi na kraju poglavlja I). Međutim u svim tim smemicama se navodi veliki broj standarda i drugih propisa, koji za naše uslove nisu primenljivi jer ih sve nemamo.
U ovom izdanju je dodato još nekoliko izvoda iz domaćih standarda. Kao i u nizu ranijih publikacija i knjiga, autor je naglašavao čitaocima da obavezno u svojim bibliotekama pribave originale standarda i normi."