Cena: |
Želi ovaj predmet: | 1 |
Stanje: | Nekorišćen |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta CC paket (Pošta) Post Express |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
Godina izdanja: Ostalo
ISBN: Ostalo
Jezik: Srpski
Autor: Strani
nova, nekorišćena knjiga.
Zvuci granice : popularna muzika, rat i nacionalizam u Hrvatskoj posle 1991 / Ketrin Bejker
S engleskog preveli Igor Cvijanović i Alen Bešlić
Jezik srpski
Godina 2011
Beograd : Biblioteka XX vek : Knjižara Krug, 2011 (Beograd : Čigoja štampa)
Fizički opis 344 str. ; 17 cm
Biblioteka XX vek ; knj. 197
Prevod dela : Sounds of the Borderland / Catherine Baker
Tiraž 1.000
Napomene i bibliografske reference uz tekst
Bibliografija : str. 293-327
Registar.
Predmetne odrednice Popularna muzika
Građanski rat -- Hrvatska -- 1991-1995
Predgovor
Septembra 1991. godine gotovo svi hrvatski profesionalni pop muzičari okupili su se u jednom televizijskom studiju da bi u band-aid stilu snimili budnicu koja će postati jedan od najuspešnijih projekata novoosnovane nacionalne televizije. Oni malobrojni koji se nisu pojavili rešavali su porodične krize ili su se otisnuli na vlastite turneje po hrvatskoj dijaspori gde su sakupljali novac kako bi dodatnim sredstvima i medicinskim zalihama doprineli ratnom sukobu. Odsutne su bile i zvezde iz drugih jugoslovenskih republika uz koje su slušaoci supergrupe Hrvatski Band Aid nesmetano odrasli. Najednom strani izvođači novotalasnog roka, zabavne i novokomponovane narodne muzike bili su žrtve, a ponekad i sukobljene strane, u simboličnom ratu protiv neodređenosti, takođe upleteni u sve složenije definicije nacionalnog identiteta u sopstvenim državama.
Početak rata u Hrvatskoj u julu 1991. godine obeležilo je učešće gotovo svih domaćih profesionalnih muzičara u talasu patriotskog komponovanja. Tokom nekoliko narednih meseci moćni sistem državne televizije nastojao je da uspostavi kontrolu nad muzikom i pobrine se da ona odražava predsednikove diskurse i prioritete. Kako se politički imperativ menjao tokom nekoliko sledećih godina, od osiguravanja nacionalnog opstanka ka konsolidaciji homogene nacionalne zajednice, muzička industrija je reagovala ponudivši nekoliko vidova “hrvatske” osnove nacionalne popularne muzike. Popularna muzika je tako stvorila izvor poruka o naciji i, u neprekidnoj raspravi o poreklu narodne muzike koja je nadahnula mnoge pesme, način definisanja nacije izričući ono što Hrvatska nije. Ti eksplicitni i implicitni narativi o nacionalnosti povezali su nekoliko etapa hrvatskog političkog života: mesece najžešćih borbi 1991. i 1992, učvršćivanje fronta od 1992. do 1995, neizvesne posleratne godine kad su simbolični krajevi Istočne Slavonije na liniji sukoba još uvek bili izvan hrvatskog suvereniteta, euforiju i nestabilnost na kraju Tuđmanovog režima 2000. godine, te teški put Hrvatske ka Evropskoj uniji.
Nekoliko je razloga zašto se ova knjiga zove Zvuci granice (Sounds of the Borderland). Prvi je mit koji budi sećanje na samu Hrvatsku na braniku hrišćanstva ili Evrope, kako se diže da odbrani veliku civilizaciju od napada s Istoka.[1] Ta slika se iznova pojavljuje u hrvatskoj umetnosti i kulturi, koristi se kako bi se sukobi iz devedesetih godina dvadesetog veka učinili razumljivijim i stvara ubedljivu priču o narodu koji je usmeravao istoričare i putopisce u njihovom prikazu zemlje. Ako se taj narativ ostavi po strani, pak, suštinski problem hrvatske kulturne politike oduvek je bio kako da se ophodi prema unutrašnjim granicama same države – od Istarskog poluostrva, gde se preovlađujući koncept regionalnog identiteta diči višestrukim slojevima pripadnosti, do dalmatinskog zaleđa i njegovog preklapanja sa Hercegovinom, pragom Balkana čiji deo Hrvatska nikad ne bi trebalo da bude, a opet uvek nekako jeste. Ta pitanja su prisutna iza mnogih slučajeva u ovoj knjizi i pokazuju kako se istorija upliće u savremenu popularnu kulturu: hrvatska popularna muzika je zvuk mnogih granica čak i kad je obuhvaćena idejom da je kultura svake etničke nacije jedinstvena i osobena. Pored ovih opažanja svojstvenih jednoj državi, svaka politička i kulturna celina je zemlja granicā. Njen identitet će zavisiti od osećaja gde ta celina prestaje i od načina na koji se može reći da ste izvan nje – od trenutka kad se morate zapitati da li ste i dalje u njoj ili ne.
Šif: zgw