Cena: |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
Godina izdanja: 1989
ISBN: 86-7047-065-9
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Veoma dobro očuvano!
Naslov Antologija savremene nemačke poezije : (1945-1989) / priredio i preveo Zlatko Krasni
Vrsta građe poezija
Ciljna grupa odrasli, opšte (lepa književnost)
Jezik srpski
Godina 1989
Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Bratstvo-Jedinstvo, 1989 (Beograd : `Radiša Timotić`)
Fizički opis 307 str. ; 20 cm
Drugi autori - osoba Krasni, Zlatko, 1951-2008 = Krasni, Zlatko, 1951-2008
Zbirka ǂBiblioteka ǂSpektar / Bratstvo-Jedinstvo, Novi Sad
(karton s omotom)
Napomene `Ova panorama savremene nemačke poezije, odnosno poezije pisane na nemačkom jeziku predstavlja pesnike iz četiri države: Savezne Republike Nemačke, Demokratske Republike Nemačke, Austrije i Švajcarske. Pod `savremenom` podrazumevamo u ovom slučaju poeziju objavljivanu uglavnom šezdesetih, sedamdesetih i osamdesetih godina, to jest onu koju pišu generacije rođene posle 1920.` --> Napomena priređivača
Tiraž 2.000
Str. 7-17: Predgovor / Zlatko Krasni
Biografske i bibliografske beleške o autorima: str. 275-293
Bibliografija: str. 294-295.
Predmetne odrednice Nemačka poezija -- 20v -- Antologije
Govoreći u jednom eseju o vrednovanju umetničkog dela, savremena nemačka pesnikinja Hilde Domin navodi dva bitna kriterijuma: autentičnost i posebnost. Pod prvim se podrazumeva odnos delà prema istini, zapravo istinita spoznaja stvarnosti, a pod drugim put kojim se ta istina na svojevrstan, jedinstven način može dokučiti kroz umetničko delo. Ako bismo pokušali da ovu opservaciju prilagodimo književnoistorijskoj ravni, morali bismo da proširimo ugao gledanja i na date pretpostavke čisto vanliterame prirode. Jer, očigledno je – naročito kad se raspravlja o savremenoj lirici Savezne Republike Nemačke, Nemačke Demokratske Republike, Austrije i Švajcarske, odnosno lirici nemačkog govornog prostora – da se spoljašnja realnost, društvena i filozofska, umetnički transponuje na jedan ne samo raznolik, već i po mnogo čemu radikalan način. Otuda se nameće zaključak da pitanje o jedinstvenoj slici ove poezije – kakva se obično prvo traži – mora pre svega da se usredsredi na iznalaženje izrazitih suprotnosti koje otežavaju uočavanje zajedničkih, uopštenih njenih odlika. Utoliko više, što se navedeni kriterijumi autentičnog i posebnog, kao atributi istinski vrednih, dakle retkih pesničkih ostvarenja neretko odnose na vrhunske domete različito zasnovanih, autonomnih, čak i antagonističkih poetskih škola i tendencija.
(iz pogovora)
Paul Celan, Peter Huhel, Ginter Ajh, Karl Krolo, Kristina Lavant, Johanes Bobrovski, Ilze Ajhinger, Hans Karl Artman, Helmut Hajsenbitel, Erih Frid, Paul Vins, Valter Helerer, Friderika Majreker, Eugen Gomringer, Volfang Behler, Ernst Jandl, Elizabet Borhers, Krista Rajing, Hajnc Pjontek, Ingeborg Bahman, Ginter Gras, Ginter Bruno Fuks, Johanes Peten, Hans Magnus Encensberger, Ginter Kunert, Peter Rimkorf, Andreas Okopenko, Gerhard Rim, Hans Jirgen Hajze, Adolf Endler, Hajnc Kalau, Alfred Kolerič, Konrad Bajer, Jirgen Beker, Uve Gresman, Rajner Kunce, Rajner Kirš, Jan Karzunke, Karl Mikl, Sara Kirš, Ditger Forte, Kristof Mekel, Hajnc Čehovski, Gerald Bizinger, Volf Birman, Juta Šutig, Kurt Barč, Nikolas Born, Haneliz tašau, Kito Lorenc, Mihael Buzelmajer, Kristof Dersau, Folker Braun, Rolf Diter Brinkman, Bernd Jenč, Landfrid Šrepfer, Guntram Fesper, Peter Handke, Jerg Burkhard, Roman Riter, Mihael Kriger, Volf Vondraček, Fridrih Kristijan Delius, Jirgen Teobaldi, Rihard Pitras, Ursula Krehel, Bernd Vagner, Ervin Ajnciger, Peter Voterhaus
MG165 (L)