pregleda

Đerđ Petri - VEČNI PONEDELJAK (prev. Danilo Kiš)


Cena:
990 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

alenemigrant (4017)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 8237

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1994
Autor: Domaći
Jezik: Srpski

Autor - osoba Petri, Đerđ, 1943-2000 = Petri, György, 1943-2000
Naslov Večni ponedeljak : izabrane pesme / Đerđ Petri ; s mađarskog preveo Danilo Kiš
Vrsta građe poezija
Jezik srpski
Godina 1994
Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Matica srpska ; Beograd : Cicero ; Zemun : Pismo, 1994 (Beograd : Cicero)
Fizički opis 101 str. ; 20 cm
Drugi autori - osoba Kiš, Danilo, 1935-1989 = Kiš, Danilo, 1935-1989
Babić, Sava, 1934-2012 = Babić, Sava, 1934-2012
Zbirka ǂBiblioteka ǂPismo ; 9
(Broš.)
Napomene Tiraž 500
Str. 77-78: Danilo Kiš o Đerđu Petriju
Str. 81-93: Kiš i Petri, ili suluda i bravurozna vožnja s uživanjem / Sava Babić
Str. 97: Beleška o pesniku / (S. B.).
Predmetne odrednice Petri, Đerđ, 1943-2000
Kiš, Danilo, 1935-1989

Svojom prvom samostalnom knjigom (Objašnjenja za M., 1971) Đerđ Petri je jednim potezom dospeo u sam vrh talasa mladih pesnika. Pored pet godina starijeg Dežea Tandorija, on je uneo najviše novina u mađarsku poeziju. Svog lirskog junaka, umesto u tradicionalnoj pesničkoj prozi, oživljava između bogato iscrtanih poprišta i formi ponašanja u svakodnevnom životu, u većini slučajeva u gorko-ironičnom tonu. Ispod tinjajuće žeravice patosa raspiruje gubitak one filozofije koja nudi jedinstveno tumačenje iluzija i sveta.

Đerđ Petri (György Petri) je rođen 1943. godine u Budimpešti. Studirao je filozofiju i mađarsku književnost u Budimpešti. Godinama mu je bilo zabranjeno da objavljuje u Mađarskoj zbog svog antikomunističkog stava, ali tada je, na primer, objavljivao u novosadskom časopisu na mađarskom jeziku Új Symposion. Zbirke pesama je objavljivao u samizdat izdanjima. Aktivno je učestvovao u stvaranju demokratske opozicije u Mađarskoj. Bio je urednik časopisa Holmi. Prevodio je sa francuskog i nemačkog jezika. Dobitnik je nekoliko najvažnijih nagrada za književnost. Preminuo je 2000. godine u Budimpešti. Važi za jednog od najvećih mađarskih pesnika druge polovine dvadesetog veka.
Objavio je sledeće pesničke zbirke: Magyarázatok M. (Objašnjenje za M, 1971), Körülírt zuhanás (Opisani pad, 1974), Örökhétfő (Večiti ponedeljak, 1981) , Azt hiszik (Oni misle, 1985), Valami ismeretlen (Nešto nepoznato, 1990), Sár (Blato, 1993), Amíg lehet (Dok se može, 1999), Petri György munkái I. Összegyűjtött versek (Dela Đerđa Petrija 1. Sabrane pesme, 2003), Petri György munkái II. Összegyűjtött műfordítások (Dela Đerđa Petrija 2. Sabrani prevodi, 2004), Petri György munkái III. Összegyűjtött interjúk (Dela Đerđa Petrija 3. Sabrani intervjui, 2005), Petri György munkái IV. Próza, dráma, vers, naplók és egyebek (Dela Đerđa Petrija 4. Proza, drame, pesme, dnevnici i drugo, 2007).

MG52 (N)


Predmet: 78068765
Autor - osoba Petri, Đerđ, 1943-2000 = Petri, György, 1943-2000
Naslov Večni ponedeljak : izabrane pesme / Đerđ Petri ; s mađarskog preveo Danilo Kiš
Vrsta građe poezija
Jezik srpski
Godina 1994
Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Matica srpska ; Beograd : Cicero ; Zemun : Pismo, 1994 (Beograd : Cicero)
Fizički opis 101 str. ; 20 cm
Drugi autori - osoba Kiš, Danilo, 1935-1989 = Kiš, Danilo, 1935-1989
Babić, Sava, 1934-2012 = Babić, Sava, 1934-2012
Zbirka ǂBiblioteka ǂPismo ; 9
(Broš.)
Napomene Tiraž 500
Str. 77-78: Danilo Kiš o Đerđu Petriju
Str. 81-93: Kiš i Petri, ili suluda i bravurozna vožnja s uživanjem / Sava Babić
Str. 97: Beleška o pesniku / (S. B.).
Predmetne odrednice Petri, Đerđ, 1943-2000
Kiš, Danilo, 1935-1989

Svojom prvom samostalnom knjigom (Objašnjenja za M., 1971) Đerđ Petri je jednim potezom dospeo u sam vrh talasa mladih pesnika. Pored pet godina starijeg Dežea Tandorija, on je uneo najviše novina u mađarsku poeziju. Svog lirskog junaka, umesto u tradicionalnoj pesničkoj prozi, oživljava između bogato iscrtanih poprišta i formi ponašanja u svakodnevnom životu, u većini slučajeva u gorko-ironičnom tonu. Ispod tinjajuće žeravice patosa raspiruje gubitak one filozofije koja nudi jedinstveno tumačenje iluzija i sveta.

Đerđ Petri (György Petri) je rođen 1943. godine u Budimpešti. Studirao je filozofiju i mađarsku književnost u Budimpešti. Godinama mu je bilo zabranjeno da objavljuje u Mađarskoj zbog svog antikomunističkog stava, ali tada je, na primer, objavljivao u novosadskom časopisu na mađarskom jeziku Új Symposion. Zbirke pesama je objavljivao u samizdat izdanjima. Aktivno je učestvovao u stvaranju demokratske opozicije u Mađarskoj. Bio je urednik časopisa Holmi. Prevodio je sa francuskog i nemačkog jezika. Dobitnik je nekoliko najvažnijih nagrada za književnost. Preminuo je 2000. godine u Budimpešti. Važi za jednog od najvećih mađarskih pesnika druge polovine dvadesetog veka.
Objavio je sledeće pesničke zbirke: Magyarázatok M. (Objašnjenje za M, 1971), Körülírt zuhanás (Opisani pad, 1974), Örökhétfő (Večiti ponedeljak, 1981) , Azt hiszik (Oni misle, 1985), Valami ismeretlen (Nešto nepoznato, 1990), Sár (Blato, 1993), Amíg lehet (Dok se može, 1999), Petri György munkái I. Összegyűjtött versek (Dela Đerđa Petrija 1. Sabrane pesme, 2003), Petri György munkái II. Összegyűjtött műfordítások (Dela Đerđa Petrija 2. Sabrani prevodi, 2004), Petri György munkái III. Összegyűjtött interjúk (Dela Đerđa Petrija 3. Sabrani intervjui, 2005), Petri György munkái IV. Próza, dráma, vers, naplók és egyebek (Dela Đerđa Petrija 4. Proza, drame, pesme, dnevnici i drugo, 2007).

MG52 (N)
78068765 Đerđ Petri - VEČNI PONEDELJAK (prev. Danilo Kiš)

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.