pregleda

Vladimir Nabokov - MAŠENJKA


Cena:
1.490 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

alenemigrant (4460)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

99,92% pozitivnih ocena

Pozitivne: 9310

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1991
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Potpis bivšeg vlasnika na predlistu, inače veoma dobro očuvano.

Autor - osoba Nabokov, Vladimir Vladimirovič
Naslov Mašenjka / Vladimir Nabokov ; preveo s ruskog Petar Vujičić
Vrsta građe roman
Jezik srpski
Godina 1991
Izdavanje i proizvodnja Vršac : Književna opština Vršac, 1991 (Vršac : Sloboda)
Fizički opis 144 str. ; 19 cm
Drugi autori - osoba Vujičić, Petar, 1924-1993 = Vujičić, Petar, 1924-1993
Zbirka Biblioteka Atlas vetrova
ǂBiblioteka ǂKOV ; ǂknj. ǂ80
(Kart. sa omotom)
Napomene Prevod dela: MašenЬka
Kor. podnasl.: Roman
Beleška o autoru i delu na presavitku omota
Ko je bio Vladimir Sirin? / Petar Vujičić: str. 133-[145].
Predmetne odrednice Nabokov, Vladimir Vladimirovič, 1899-1977

Sada čitalac dobija u ruke prvi roman koji je Nabokov-Sirin napisao, Mašenjka. Naši izdavači su roman dugo zaobilazili, nastojeći da najpre objave ona Nabokovljeva dela Koja su u svetu stekla veću slavu i priznanje. Preveo sam taj roman i zato bih predstavio prvo delo kojim je jedan veliki pisac stupio u književni život, ali i zato što roman zaslužuje da bude čitan baš zbog svojih književnih vrednosti.
U Drugim obalama autor će dosta prostora posvetiti svojoj mladićkoj ljubavi prema devojci koja se u toj autobiografiji zove Tamara, i dodaće na kraju tog sećanja da je gubitak domovine značio za njega gubitak voljene žene „dok pisanje dosta neuspele knjige nije utolilo patnju”.
Ipak, Nabokov je sam učestvovao u prevođenju te „dosta neuspele” knjige na engleski (s Majklom Glenijem), pišući u predgovoru za englesko izdanje i ovo:
„Dobro poznata sklonost autora-početnika da se usmeri na svoj lični život, uvodeći sebe ili nekoga ko njega predstavlja u svoj prvi roman, ne objašnjava se toliko iskušenjem već gotove teme koliko osećanjem olakšanja što, odvojivši se od samog sebe, može prepi na zanimljivije predmete.”
Na engleskom je ta knjiga izišla u Njujorku 1970. godine, pod naslovom Mary.

Vladimir Vladimirovič Nabokov (22. 4. 1899. – 2. 7. 1977), takođe poznat pod umetničkim imenom Vladimir Sirin, bio je rusko-američki romanopisac. Posle prvih devet romana, napisanih na ruskom jeziku, stekao je međunarodnu slavu i kao pisac proze na engleskom. Bio je pasionirani igrač šaha.
„Lolita“ mu je najpoznatiji roman, često smatrana za njegov najbolji roman na engleskom jeziku. Kao i za sva njegova dela, za ovaj roman je karakteristična detaljna igra reči, kao i sinestetski detalji koji omamljuju čitaoce od prve do poslednje stranice. Na svetskim top-listama autora, Nabokov se našao ne jednom, a najveći uspeh je ostvario na listi „100 najboljih romana Savremene biblioteke“, gde je „Lolita“ bila na 4. mestu, a kasnije i „Bleda vatra“ na 53.
MG108 (L)


Predmet: 75207901
Potpis bivšeg vlasnika na predlistu, inače veoma dobro očuvano.

Autor - osoba Nabokov, Vladimir Vladimirovič
Naslov Mašenjka / Vladimir Nabokov ; preveo s ruskog Petar Vujičić
Vrsta građe roman
Jezik srpski
Godina 1991
Izdavanje i proizvodnja Vršac : Književna opština Vršac, 1991 (Vršac : Sloboda)
Fizički opis 144 str. ; 19 cm
Drugi autori - osoba Vujičić, Petar, 1924-1993 = Vujičić, Petar, 1924-1993
Zbirka Biblioteka Atlas vetrova
ǂBiblioteka ǂKOV ; ǂknj. ǂ80
(Kart. sa omotom)
Napomene Prevod dela: MašenЬka
Kor. podnasl.: Roman
Beleška o autoru i delu na presavitku omota
Ko je bio Vladimir Sirin? / Petar Vujičić: str. 133-[145].
Predmetne odrednice Nabokov, Vladimir Vladimirovič, 1899-1977

Sada čitalac dobija u ruke prvi roman koji je Nabokov-Sirin napisao, Mašenjka. Naši izdavači su roman dugo zaobilazili, nastojeći da najpre objave ona Nabokovljeva dela Koja su u svetu stekla veću slavu i priznanje. Preveo sam taj roman i zato bih predstavio prvo delo kojim je jedan veliki pisac stupio u književni život, ali i zato što roman zaslužuje da bude čitan baš zbog svojih književnih vrednosti.
U Drugim obalama autor će dosta prostora posvetiti svojoj mladićkoj ljubavi prema devojci koja se u toj autobiografiji zove Tamara, i dodaće na kraju tog sećanja da je gubitak domovine značio za njega gubitak voljene žene „dok pisanje dosta neuspele knjige nije utolilo patnju”.
Ipak, Nabokov je sam učestvovao u prevođenju te „dosta neuspele” knjige na engleski (s Majklom Glenijem), pišući u predgovoru za englesko izdanje i ovo:
„Dobro poznata sklonost autora-početnika da se usmeri na svoj lični život, uvodeći sebe ili nekoga ko njega predstavlja u svoj prvi roman, ne objašnjava se toliko iskušenjem već gotove teme koliko osećanjem olakšanja što, odvojivši se od samog sebe, može prepi na zanimljivije predmete.”
Na engleskom je ta knjiga izišla u Njujorku 1970. godine, pod naslovom Mary.

Vladimir Vladimirovič Nabokov (22. 4. 1899. – 2. 7. 1977), takođe poznat pod umetničkim imenom Vladimir Sirin, bio je rusko-američki romanopisac. Posle prvih devet romana, napisanih na ruskom jeziku, stekao je međunarodnu slavu i kao pisac proze na engleskom. Bio je pasionirani igrač šaha.
„Lolita“ mu je najpoznatiji roman, često smatrana za njegov najbolji roman na engleskom jeziku. Kao i za sva njegova dela, za ovaj roman je karakteristična detaljna igra reči, kao i sinestetski detalji koji omamljuju čitaoce od prve do poslednje stranice. Na svetskim top-listama autora, Nabokov se našao ne jednom, a najveći uspeh je ostvario na listi „100 najboljih romana Savremene biblioteke“, gde je „Lolita“ bila na 4. mestu, a kasnije i „Bleda vatra“ na 53.
MG108 (L)
75207901 Vladimir Nabokov - MAŠENJKA

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.