Cena: |
Želi ovaj predmet: | 1 |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1985
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Edicija „PLAVA PTICA“, knj. 83,
Dobro očuvano.
Autor - osoba Gardonji, Geza
Naslov Rob Huna : doživljaji mladog Grka Zete među Hunima / napisao Geza Gardonji ; [preveo Petar Ćurčija ; ilustracije Robert Kalmarević]
Jedinstveni naslov Lathatatlan Ember. srpski jezik
Vrsta građe roman
Jezik srpski
Godina 1985
Izdavanje i proizvodnja Beograd : Prosveta, 1985 (Beograd : Novi dani)
Fizički opis 383 str. : ilustr. ; 20 cm
Drugi autori - osoba Ćurčija, Petar
Kalmarević, Robert
Zbirka Plava ptica : biblioteka za mlade i stare ; ǂknj. ǂ63
(Plast.)
Napomene Prevod dela: Lathatatlan Ember
Tiraž 8.000.
U doba kada su varvarske najezde iz temelja potresale Evropu, kada je Zapadno rimsko carstvo predstavljalo samo senku nekadašnje moći, a Istočno rimsko carstvo tek rađalo novu, hiljadugodišnju civilizaciju, svet nimalo ne beše skrojen prema meri snova mladog čoveka. U Podunavlju, u panonskim ravnicama, beše se ugnezdila jedna nova, užasavajuća sila: Huni, pod predvodništvom neumoljivog i izuzetno sposobnog Atile. „Bičem božjim` nazivali su prestrašeni žitelji Evrope silnog hunskog vođu, doživljujući njega i njegov narod kao vrhovnu nesreću, zlu kob, prokletstvo sudbine.
Ali, da li je baš tako bilo? Jedan grčki mladić, igrom okolnosti, našao se u hunskom taboru, stekavši priliku da izbliza upozna taj ratnički narod, njegov način života, njegovo samopoverenje i njegove težnje. Jednostavnost potreba, iskonska čestitost nazora, društveni poredak koji je svakome omogućavao da se uzvisi do najviših časti, učinili su se inteligentnom, osećajnom mladiću kao snažna protivteža svetu dvostrukog morala iz koga je poticao. Možda je slepa ljubav prema hunskoj lepotici – priča puna neizrecive lepote – donekle doprinela da mladić doživi hunski svet u ružičastim bojama; ipak, u njegovom svedočanstvu stoji mnogo dobre volje, otvorenosti srca i želje da spozna istinu.
Pored toga što pruža mnoštvo novih saznanja o jednom burnom vremenu, knjiga mađarskog klasika predstavlja i prvoklasno literarno štivo: pisana živo, sa sjajno izvajanim karakterima, uzbudljive radnje i britkih zapažanja, ona već decenijama nudi bogatu nadoknadu svakom čitaocu.
Géza Gárdonyi (rođen je kao Géza Ziegler) (Gárdony-Agárdpuszta, 3. avgusta 1863 – Eger, 30. septembra 1922) bio je mađarski pisac, pesnik, dramatičar, novinar, počasni član Mađarske akademije nauka. Od 1881 je predavao u osnovnoj školi, zatim u 1885 je postao novinar (Jura, Segedin, Arad, Budimpešta). Kasnije je postao jedan od najvećih romanopisaca u mađarskoj književnosti. Nije bio član nijednog književnog kruga, njegova je proza podeljena u tri tematska područja. Godine 1890, on je pisao kratke priče i priče u popularnim raspoloženju (Az én falum – Moje selo, 1898), do kraja stoleća istorijske romane (Egri csillagok – Egerske zvezde, 1901; A láthatatlan ember – Nevidljivi čovek, 1902; Isten rabjai – Slave Božje, 1908), psihološke romane (Szunyoghy miatyánkja – Oče naš Szunyoghyju, 1913; Ida regénye – Roman o Idi, 1920). Njegove drame i poezija su od manjeg značaja.
MG154 (K)