Cena: |
Želi ovaj predmet: | 4 |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Ostalo (pre slanja) Lično |
Grad: |
Smederevska Palanka, Smederevska Palanka |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1850 - 1899.
Kulturno dobro: Predmet koji prodajem nije kulturno dobro ili ovlašćena institucija odbija pravo preče kupovine
Tematika: Religija i duhovnost
Jezik: Ruski
Autor: Strani
RUSKI CAR ALEKSANDAR II 5. MAJA 1958 G. NA MOLBU SVETOG SINODA RUSKE PRAVOSLAVNE CRKVE DONOSI ODLUKU DA SE POCNE SA RUSKIM PREVODOM SVETOG PISMA . ZADATAK DOBIJA SVETI FILARET MOSKOVSKI I 1860 G POCINJE PREVOD NA SLAVENSKOM I RUSKOM JEZIKU CETVOROJEVANDJELJE U SANKTPETERBURGU U SINODALNOJ TIPOGRAFIJI . 1862 PREVOD N. ZAVETA , A KOMPLETNA BIBLIJA SE PREVODI 1876. G .
CETVOROJEVANDJELJE KOJE PRODAJEM JE IZDATA JE U SANKTPETERBURGU 1862 NA 583 STR. I OBUHVATA PREVOD CETIRI APOSTOLA , MATEJE , MARKA , LUKE I JOVANA KOJI JE USAO U KANON SVETOG PISMA ,SA OTKROVLJENJEM JOVANOVIM KNJIGA JE STARA SA SVIM ZNACIMA I TO JE PRVO IZDANJE, , ZAJEDNO JE DOTATO I DEVETO IZDANJE IZ 1870 GODINE NA 476 STRANICA,PREPOSTAVLJAM DA JE KNJIGA KASNIJE KORICENALISTOVI SU CVRSTI NE ISPADAJU,KORICE SU OSTECENE SA STRANE KAO NA SLICI,